[Denis MacDougall]: Aviso de intención, 171 Arlington Street, continuado desde el 17 de septiembre de 2025. Alexander Wong-Berman, un puente del aviso de intención abreviado, para construir una ampliación en la parte trasera de la casa y agregar una terraza en 171 Arlington Street dentro del área frontal de la carretera de 200 pies, límite sujeto a inundaciones y zona de amortiguamiento de 100 pies hasta la parte superior de Bank of Medford Mass. Y...
[Heidi Davis]: Entonces recibimos información adicional, incluido el manual de operación y mantenimiento de construcción y posconstrucción, así como un plano revisado que muestra la ubicación correcta de los árboles. ¿Alguien de la comisión tiene algún comentario o pregunta sobre el material revisado o cualquier otro aspecto de la presentación? No.
[Jeremy Martin]: Yo tampoco. Y también revisé la lista de plantas que él proporcionó y no tenía ninguna, ya sabes, tampoco hice ninguna excepción a eso. Gracias por recordarme que había una lista de plantas revisada.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Yo tampoco.
[MCM00001777_SPEAKER_08]: Nada de mi parte. Gracias.
[Denis MacDougall]: Y el correo electrónico que recibí de Craig, dijo también, no tiene comentarios. en base a lo presentado.
[Heidi Davis]: Probar este proyecto con condiciones. ¿Serían similares a 173 Arlington o habría algún cambio? ¿Ambos tienen infiltración subsuperficial? Sí. No lo recuerdo.
[Denis MacDougall]: No tengo los otros planes. Sólo tengo estos planes frente a mí. Son notablemente similares. Creo que la única condición realmente adicional que agregamos fue que cualquier vegetación que no fuera el césped debería ser nativa. Ese fue el único adicional que agregamos para 173. Entonces podríamos agregar eso también, lo cual, quiero decir, dada la lista que se proporcionará, creo que eso es... Lo siento.
[Heidi Davis]: Ésa era una cuestión para debatir. Ah, lo siento. Bueno, tal vez no haya discusión. Pero, Dennis, pregunto: ¿existe también infiltración subsuperficial en 173 Arlington?
[Denis MacDougall]: Sí, correcto. Hay. Sí. Lo siento. Sí. Es muy posible que asentí sin pensar. Dije que sí sin decir que sí.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: ¿Y la lista de reproducción está en el plan o es un documento separado que vino en un correo electrónico que les envié a todos?
[Denis MacDougall]: Tenía una lista del cuerpo del correo electrónico. Aunque los leeré extraoficialmente. Quizás sólo para tenerlos. Sí. Botón de bergamota silvestre, arbusto, invierno, baya de acebo, algodoncillo, flor de cardenal, pimiento dulce, arbusto, madreselva y cornejo.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Suena bien.
[Jeremy Martin]: Y Dennis, ¿aplicamos con certeza la condición de que las plantas nativas sean un requisito en el otro proyecto? Sí.
[Heather]: Bueno, creo que hemos sido bastante consistentes en ambos.
[Denis MacDougall]: Sí. Entonces creo que son proyectos tan notablemente similares que realmente la única diferencia fue esa. Enumere que básicamente puedo decir, ya sabes, las siguientes plantas de, ya sabes, Shelby de esta lista y simplemente enumerarlas todas.
[Heidi Davis]: Claro, o simplemente puedes incluir la lista de plantas en las citas. Vale, oh sí, eso es verdad.
[Jeremy Martin]: Diré tal vez sólo para tener otra perspectiva, Me alegra haber recibido información adicional de este solicitante para confirmar lo que necesitábamos confirmar. Diré que creo que demostraron que han tomado algunas medidas para proteger los árboles existentes y cosas así, sin que nosotros se lo pidiéramos, lo cual es bueno. Me sentiría cómodo dándoles cierta libertad en la lista de plantas e incluyendo simplemente la condición de que sea nativa, ya sabes, que seleccionen plantas nativas o que incluso prioricen las plantas nativas. Creo que deberíamos ser coherentes. Creo que si fuéramos estrictos con las plantas nativas únicamente, no tendríamos lilas, hortensias ni muchas otras cosas en nuestros jardines. Entonces, cuando está en el jardín de alguien, creo que darle un poco más de libertad es razonable. Pero en este caso conservemos la planta autóctona. Yo recomendaría mantener el requisito de plantas nativas, pero no limitarlas a la lista que proporcionaron únicamente.
[Heather]: Este tipo definitivamente hizo su tarea e intentó venir lo más preparado posible.
[MCM00001777_SPEAKER_08]: Quizás entonces, Jeremy, hagamos referencia a las plantas vasculares en Massachusetts o a la lista de plantas del USDA, ¿algo específico a lo que puedan hacer referencia? ¿O es demasiado pedante?
[Jeremy Martin]: No. No estoy seguro de cuál sería el catálogo de plantas nativas más completo del estado. Pero estoy de acuerdo con hacer referencia a algo que oriente eso.
[Heidi Davis]: Bueno. Entonces he escuchado dos cosas diferentes. Una es que debemos brindar cierta libertad porque es un jardín, y la otra es limitarla solo a plantas nativas. Sí.
[Jeremy Martin]: Lo siento, Heidi. Salté un poco en mi pensamiento. Creo que en aras de la coherencia en esta solicitud, debido a que está al lado y es un proyecto muy similar, debemos mantener los mismos requisitos para los dos proyectos. Lo que debería haber dicho es que cuando los evalúemos en el futuro, pensemos en las implicaciones de aplicar un requisito únicamente nativo. En determinadas situaciones, creo que puede haber más margen de maniobra. Pero en este caso creo que la coherencia es buena. Excelente. Gracias por aclarar eso.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Y Dennis, ¿ya escribiste el orden de las condiciones para 173?
[Denis MacDougall]: Lo hice y luego quedé fuera. Así que me alegra que me lo hayas recordado. Te lo enviaré mañana.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: ¿Puedes leernos el idioma? Es simplemente, es muy sí.
[Denis MacDougall]: En cierto modo lo tomé de la reunión. Es. Sí, cualquier vegetación que no sea la 1 será nativa. vegetación, ese tipo de cosas. Básicamente, ese tipo de... especies nativas serían una buena... especies nativas, sí. Lo siento.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Bueno. Estoy contento con que ese lenguaje se inserte en este orden de condiciones. Estoy bien.
[Denis MacDougall]: Estoy de acuerdo. Excelente.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: ¿Tengo una moción? Presentaré una moción para aprobar el aviso de intención abreviado para 171 Arlington Street con la condición especial adicional de que toda la vegetación, excepto el pasto, sea una especie nativa.
[MCM00001777_SPEAKER_08]: Lo apoyaré.
[Heidi Davis]: Gran movimiento, por cierto. ¿Todos a favor? ¿Eric?
[MCM00001777_SPEAKER_08]: Oportunidad.
[Heidi Davis]: ¿Jeremy? Sí. ¿Brezo? Sí. Caroline, yo y yo como yo. Está bien.
[Denis MacDougall]: Entonces, eso es más o menos, estoy tratando de pensar, mientras estaba fuera, Uno de los pasantes me dijo que recibimos una llamada de alguien que iba a presentar algo, pero no obtuve más información. Simplemente preguntaron sobre nuestro horario y dónde vería la aplicación la información en el sitio web de la ciudad, y les dijeron que sí, por lo que dijeron que se comunicarían conmigo si algo iba a suceder más adelante. También recibí un correo electrónico de un caballero de West Street que está interesado en trabajar en una propiedad existente allí. Um, que está a lo largo del río, entonces, um, pero él vendrá y me mostrará lo que está pensando y luego repasará lo que está y lo que no está permitido y la probabilidad de necesitar al menos y la RDA más probable. Y no sé por qué.
[Heather]: Entonces nuestra próxima reunión es el día 15, y pensé que pensabas que tendríamos algunos asuntos que tratar.
[Denis MacDougall]: Pensé que íbamos a recibir una solicitud, todavía podríamos hacerlo si la recibimos hoy, pero lo dudo. Pero en Wright's Pond, básicamente están quitando los bancos existentes y colocando bancos nuevos, lo que implica básicamente quitar estos y colocar los nuevos con almohadillas para los bancos existentes.
[Heather]: ¿Era hoy el último día que se podía presentar para el día 15?
[Denis MacDougall]: Bastante. Si llega mañana aún lo puedo conseguir.
[Heather]: Tengo una razón egoísta para preguntar. Bueno. Si no es así, ¿puedes hacérmelo saber?
[Denis MacDougall]: Sí.
[Heather]: Porque puedo salir a cenar esa noche.
[Denis MacDougall]: Muchas gracias. Creo que estás bien. Porque no me han contactado con ningún seguimiento. Les envié toda la información antes de salir y no han regresado con nada. Pero como es un proyecto de ciudad, tiendo a intentar darles un poco más de libertad para incluirse en la agenda, si pueden.
[Heather]: Vale, genial. Pero si lo necesitas, no hay problema. Puedo hacerlo esta noche. Gracias.
[Heidi Davis]: Yo también seguiré adelante y seguiré adelante. Ese día regresaré de Vermont. Entonces.
[Heather]: Bien, un hermoso momento conduciendo de regreso.
[Jeremy Martin]: Egoístamente, si podemos evitar una reunión el día 15, lo hacemos, tenemos nuestra primera presentación de solicitantes de CPC para nuestro ciclo de subvenciones el día 14 y se prevé que sea una reunión de 4 horas.
[Denis MacDougall]: Entonces, si podemos, creo que en ese caso, incluso si lo incorporan, creo que podemos pasar al siguiente.
[Jeremy Martin]: Reemplazar bancos parece una tarea muy sencilla. Y si tenemos que encajarlo, lo haremos funcionar.
[Denis MacDougall]: Pero creo que, dado que tres de ustedes tienen conflictos potenciales y otras cosas, no veo ninguna razón por la que debamos impulsarlo.
[Heather]: Entonces, ¿eso nos sitúa en el día 29? Oh, no, el primer miércoles.
[Denis MacDougall]: Bueno, creo que en este caso, potencialmente podríamos hacer el día festivo 29 o posiblemente el 22, en el que nos estamos metiendo en 5 miércoles 5 miércoles los meses son un poco complicados con nuestro calendario.
[Heidi Davis]: Voy a bloquearlo. Sólo yo. Dennis, volviendo a West Street y no para vencer a un caballo muerto, pero si se trata de trabajo dentro del área rural del frente, recuerde que es necesario.
[Denis MacDougall]: Sí, señora. No diré que he aprendido la lección, pero sí la he aprendido. El 1 de enero, es como, ya sabes, es un reinicio y todo comienza desde. Ya sabes, el contador vuelve a bajar y luego han pasado tantos días sin que Dennis lo recuerde. Entonces. Pero sorprendentemente responder no es responder, es solo una zona de amortiguamiento. Así que no me di cuenta de eso. Entonces eso es bueno porque eso es lo que estaba repasando los procedimientos con ellos. Y puedes hacer una RDA para eso.
[Heidi Davis]: Así que tengo una ligera preferencia por el día 22 sobre el 29. Bueno. Sólo si es posible.
[Heather]: Aférrate.
[Denis MacDougall]: En realidad, yo también, porque tengo una reunión de la junta de zonificación el día 30, por lo que las reuniones consecutivas son por la noche.
[Heather]: Puedo hacerlo el día 22 si necesitamos pasarlo al 22 ahora mismo.
[Denis MacDougall]: Te lo haré saber. Me pondré en contacto con ellos y veré dónde están, y espero que podamos solucionarlo aquí. Creo que eso es todo. Y sé que prometí conseguirte las actas de las reuniones, pero no estuve disponible para hacer mucho de nada la semana pasada. Pero especialmente porque no tenemos una reunión en dos semanas, tengo tiempo para abordarlos. Excelente.
[Heidi Davis]: Y un elemento más. Tenemos un nuevo miembro potencial. Sí. Qué emocionante. Sí.
[MCM00001777_SPEAKER_08]: ¿Tuviste oportunidad de hablar con ella, Dennis?
[Denis MacDougall]: Respondí a ese correo electrónico y dije: ¿puedes volver a comunicarte conmigo? No he recibido respuesta. Pero supongo que solo están tratando de cumplir con su horario.
[Jeremy Martin]: DE ACUERDO. Sí. Bueno, y tengo una pista sobre alguien más que podría estar interesado si eso funciona o no. Ah, espera. No importa.
[Denis MacDougall]: De hecho, ella acaba de responder hoy y no lo vi. Entonces sí. Está bien, no importa. Le responderé ahora mismo. Muy bien, bien. Literalmente estaba como, solo estoy buscando un correo electrónico de, oh, ahí está, ahí está. Entonces sí, entró. Entonces responderé ahora mismo.
[Heidi Davis]: Excelente. Siempre podemos cultivar a alguien más también. Sí, claro. Lo siento, adelante. Creo que podemos tener siete miembros. Sí. No lo recuerdo. Caroline, quizás sepas mejor cuántos miembros hay en total.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Creo que depende de cuál sea nuestro, lo hace la ordenanza constitutiva. Pero también podemos tener alternativas.
[Denis MacDougall]: Sí, eso es cierto. Nuestro listado es siete con tantas alternativas como realmente queramos. Creo que es un eliminado porque los suplentes no votan, pero pueden participar.
[Jeremy Martin]: El tipo con el que he estado hablando trabaja para el Departamento de Salud del Estado y es un experto en cartografía. Creo que tiene algo algunas habilidades adyacentes a lo que hacemos, pero puede que no sea el comisionado ideal. Pero de todos modos.
[Denis MacDougall]: Incluso con eso, hay otras juntas y comisiones que también podrían encajar bien. Así que nunca está de más incluir la solicitud y expresar interés y cosas así. Entonces sí.
[Heidi Davis]: Jeremy, ¿será esta tu primera ronda de subvenciones con el CPC o la segunda? Primero. Oh sí. Sí.
[Jeremy Martin]: Es mucho para asimilar. Lo es, pero lo he estado disfrutando y me presenté con ellos o para ellos en la celebración de Mystic River el fin de semana pasado, y creo que lo haré nuevamente este fin de semana en el Día de la Comunidad de Tufts o en un par de fines de semana en el Harvester Energy Fest y ha sido divertido poder hablar un poco sobre ello y conocer gente en el Mystic Fest todo el tiempo. Todos los candidatos para el concejo municipal y el comité escolar estaban allí, así que también pude interactuar con algunos de ellos, lo cual fue agradable.
[MCM00001777_SPEAKER_08]: Gracias por hacer eso, Jeremy. Eso es asombroso.
[Heidi Davis]: Es una decisión enorme para el equipo.
[Jeremy Martin]: Feliz de hacerlo. Y Dennis, mencionaste una reunión. ¿Queremos intentar fijar una fecha para eso? ¿Hemos perdido nuestra ventana para este otoño? En absoluto.
[Heidi Davis]: Estábamos esperando a ver si realmente conseguiríamos otro miembro de la junta. Así que lo intentaré de nuevo. envíame algunas fechas y las enviaré al sí, creo que todos dijimos que los miércoles son los mejores, sí, pero si es así, ya estamos mirando a noviembre, si no necesitamos reunirnos el día 22, ese sería un buen día, ¿podría ser una posibilidad?, sí, o podríamos encontrarnos muy rápido, quiero decir, estaré en la misma pantalla de zoom.
[Denis MacDougall]: Si la presentación es como se supone que debe ser, sin sorpresas, y no estoy tratando de maldecir nada en lo más mínimo, debería ser una reunión razonablemente breve. Esa también es una posibilidad definitiva.
[Heidi Davis]: Bueno. Vamos a marcarlo de una forma u otra el día 22.
[Heather]: ¿Necesitamos una moción para cerrar? Sí. Sí. Hago una moción para cerrar la reunión.
[MCM00001777_SPEAKER_08]: Segundo eso.
[Heather]: Excelente. ¿Todos a favor? ¿Eric?
[Heidi Davis]: Sí. ¿Jeremy? Sí. ¿Brezo? Sí. ¿Carolino? Sí. Y yo como un sí. La audiencia más rápida jamás vista. Guau. Casi.
[Denis MacDougall]: Cuidarse. Muchas gracias a todos.
[Heidi Davis]: Está bien. Disfruta del camino de regreso a pronto. Adiós.